Общероссийский классификатор стандартов → ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНОЛОГИЯ. СТАНДАРТИЗАЦИЯ. ДОКУМЕНТАЦИЯ → Информатика. Издательское дело *Применение информационных технологий в области информации, документации и в издательском деле см. 35.240.30 → Информатика *Включая документацию, библиотечное дело и архивные системы
Настоящий стандарт распространяется на полный письменный неопубликованный перевод на русский язык документов на иностранных языках по естественным наукам и технике и устанавливает общие требования и правила оформления переводов и порядок координации переводческой деятельности.
Стандарт не распространяется на неопубликованные переводы:
материалов, которые по условиям контрактов имеют ограниченное распространение;
деловой переписки с зарубежными организациями;
документов, имеющих объем до 0,1 авторского листа (4000 печатных знаков), кроме нормативно-технических документов;
рефератов и аннотаций.
Стандарт не распространяется на переводы на машиночитаемых носителях
Название на англ.: | System of standards on information, librarianship and publishing. Unpublished translation. Coordination, general requirements, requirements for typescript |
Тип документа: | стандарт |
Статус документа: | заменён |
Дата актуализации текста: | 01.08.2013 |
Дата актуализации описания: | 01.08.2013 |
Дата издания: | 06.12.1988 |
Дата последнего изменения: | 22.05.2013 |
Дата завершения срока действия: | 01.07.2007 |
Взамен: | ГОСТ 7.36-81 |
Заменяющий: | ГОСТ 7.36-2006 |
Сертификат соответствия техническим регламентам Таможенного союза
Декларация соответствия техническому регламенту Таможенного союза
Разработка Технических условий
Свидетельство о государственной регистрации
Наши сотрудники всегда предоставят Вам бесплатную консультацию и будут рады взять на себя обязанности по оформлению нужного Вам сертификационного документа.
Светлана
Ксения
Точные сроки, цену и условия можно узнать отправив заявку. Пожалуйста, заполните форму